<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Lisa the vegetarian</title>
	<atom:link href="http://cubepark.wordpress.com/2009/06/26/lisa-the-vegetarian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cubepark.wordpress.com/2009/06/26/lisa-the-vegetarian/</link>
	<description>"Parlare in continuazione non significa necessariamente comunicare" Constantly talking isn't necessarily communicating</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 18:21:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Felix</title>
		<link>http://cubepark.wordpress.com/2009/06/26/lisa-the-vegetarian/#comment-167</link>
		<dc:creator>Felix</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 23:25:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cubepark.wordpress.com/?p=785#comment-167</guid>
		<description>fabrì ho trovato 2 errorini...nella seconda riga è become,non became
invece prima di  Apu, Paul and Linda McCartney è vegetarians (con la esse alla fine!)
scusa mi erano sfuggiti!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fabrì ho trovato 2 errorini&#8230;nella seconda riga è become,non became<br />
invece prima di  Apu, Paul and Linda McCartney è vegetarians (con la esse alla fine!)<br />
scusa mi erano sfuggiti!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Felix</title>
		<link>http://cubepark.wordpress.com/2009/06/26/lisa-the-vegetarian/#comment-166</link>
		<dc:creator>Felix</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 10:49:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cubepark.wordpress.com/?p=785#comment-166</guid>
		<description>babelfish works pretty fine!
I&#039;m happy that you can understand the article..it was a bit difficult to translate...
if there are errors or imperfections, please let me know!
Saluti dall&#039; Italia!(greetings from Italy!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>babelfish works pretty fine!<br />
I&#8217;m happy that you can understand the article..it was a bit difficult to translate&#8230;<br />
if there are errors or imperfections, please let me know!<br />
Saluti dall&#8217; Italia!(greetings from Italy!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Melissa</title>
		<link>http://cubepark.wordpress.com/2009/06/26/lisa-the-vegetarian/#comment-165</link>
		<dc:creator>Melissa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 00:38:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cubepark.wordpress.com/?p=785#comment-165</guid>
		<description>Great review! Lisa is such an intelligent character, an excellent ambassador for vegetarianism. 


Grande articolo! Lisa è così carattere intelligente, un ambasciatore eccellente per vegetarianismo. Scusi prego il mio italiano. Ho usato il babelfish per tradurre. Desidero che potrei parlare italiano!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great review! Lisa is such an intelligent character, an excellent ambassador for vegetarianism. </p>
<p>Grande articolo! Lisa è così carattere intelligente, un ambasciatore eccellente per vegetarianismo. Scusi prego il mio italiano. Ho usato il babelfish per tradurre. Desidero che potrei parlare italiano!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
